Donnerstag, 30. April 2009

An oak in an old oak root...

In einer alten, ausgehöhlten Eichenwurzel war Platz für eine geschwungene Yamadori Eiche. Sehr erfreulich war, dass beim Umsetzen bereits neue Wurzeln erkennbar waren und als ein Zeichen für das Überleben dieses Baumes gedeutet werden können. Das ist super, zumal ich mich gerade in einer Eichenyamadoriphase befinde ;-).

In an old, hollow oak root has been place for a curved Yamadori oak. I was very pleased to see that there were already new roots starting to grow and this can be interpreted as a sign for the survival of this tree. This is great, particularly as I am just in an oak-yamadori-period ;-).

En una vieja raíz de roble , era hueco el lugar para un roble Yamadori curvo. Era muy grato para esto mientras el movimiento de ya nuevas raíces era reconocible y esto puede ser interpretado como un signo para la vivencia de este árbol. Esto es grande, en particular cuando estoy sólo en un roble-yamadori-periodo ;-).











Mittwoch, 29. April 2009

Now, however, it was the last oak ;-)




Bei dem Umsetzen einer Yamadori Eiche sah ich, dass sie bereits schon Wurzeln gesetzt hatte. Das war für mich das Signal doch noch eben eine vorbereitete Eiche auszugraben. Was solls ... mit einer guten Erdmischung wird sie es auch überleben und kann dann unter meiner Obhut sicher gut überleben.

While moving a Yamadori oak I saw that it had already set roots. This was the signal for me just to dug out an oak i prepared before. Never mind ... with a good mixture of soil and being taken care for by me it´s quite sure that it has a good chance to survive.

Moviendo un roble Yamadori vi que esto había puesto ya raíces. Esto era la señal para mí sólo a desenterrado un roble que preparé antes. No importa... con una mezcla buena de suelo y tenido cuidado para por mí está completamente seguro que esto tiene una posibilidad buena de sobrevivir.








The old underframe broke down...

Gestern Morgen sah ich, dass das alte Untergestell meines Juniperus chinensis zusammen gebrochen war ... nun ... macht nichts ... so ist das im Leben ... also machte ich mich auf den Weg um drei neue Holzstämme zu besorgen. Ich denke, dass nun diese für einige Jahre halten werden .

Yesterday morning I saw that the old underframe of my Juniperus chinensis had broken down... now... nevertheless... such life... I came along searching for three new wooden trunks. I think now these will stand for some years.

Ayer por la mañana vi que viejo underframe de mi Juniperus chinensis había dividido... ahora... sin embargo... tal vida... Vine buscando tres nuevos troncos de madera. Pienso ahora que éstos estarán de pie durante algunos años.




Dienstag, 21. April 2009

I promise ... last Oak for this spring:-)


Bei der letzten Yamadoritour für diesen Frühling für Eichen, suchten Anne und ich eigentlich EINE letzte aber dafür wunderschöne alte und beeindruckende Eiche. Unser Yamadorigebiet hier oben in Norddeutschland strotzt geradezu vor wunderschönen Eichen und man kann Yamadori aus dem Auto heraus unternehmen ... In der Tat, ungelogen ...bei wunderbarem Wetter, schöner Latinomusik im Auto im ersten Gang an Feldhainen vorbeirollen und einfach nur hinsehen ... Für Anne haben wir einen sehr dicken und mächtigen Stamm mit sehr gutem Potential und einen weiteren Mehrfachstamm mit wunderbaren Voraussetzungen für einen Killerhain aus einer einzigen Eiche gefunden. Beide hatten wunderbare Wurzeln und sie können einfach nicht anders als überleben :-) Bei Sonnenuntergang konnte ich nicht anders als eben auch noch schnell eine kleine Eiche mit zu nehmen. Sie ist zwar kein Killer aber die feine Verzweigung und das Potential das in ihr steckt haben mich eben schnell noch verleitet ... mal sehen was daraus wird ... ich habe sie sofort in eine Felsenschale gepflanzt und sie ist noch nicht gestaltet ... sie soll ersteinmal vernünftig anwachsen und überleben ...

With the last Yamadoritour for this spring for oaks, I searched for Anne THE last old and impressive oak however . Our Yamadoriaerea up here in North Germany is full of wonderful oaks and you can make Yamadori from with the car... Indeed and honestly... in miraculous weather, nice Latinomusik in the car driving in the first gear along field groves and just look... For Anne we have found very a very thick and powerful trunk with very good potential and an other multiple trunk with miraculous conditions for a killer grove from one oakplant. Both had wonderful roots and they simply have no other chance to survive :-) At sundown I was not able to take no oak with me so i take one ;-). Though it is no killer, however, but the fine branching and the potential in it still tempted me ... we'll see what will hapen in future... I have planted it immediately in a rock bowl and it is yet not formed ... it should grow at first and survive...

En últimos Yamadoritour para robles para esta primavera , buscaban a Anne y yo en realidad UN último roble viejo y que impresiona maravilloso por ello. Nuestro Yamadoriaerea aquí en la Alemania del Norte rebosa realmente para robles maravillosos y se puede emprender Yamadori del coche... En efecto y no mentido... en el tiempo milagroso, Latinomusika hermosos en el coche en la primera marcha en bosquecillos de campo ir y simplemente miran... Para Anne hemos encontrado a una tribu muy gruesa y impresionando con el potencial muy bueno y una otra tribu múltiple con condiciones impressionada de un bosquecillo de asesino de un único roble. Ambos tenían raíces milagrosas y ellos que no pueden sobrevivir simplemente de otra manera :-)En la puesta del sol no sabía de otra manera que tomo exactamente además rápidamente un pequeño roble . Si bien, ella no es ningún asesino sin embargo el Ramifikation fino y el potencial en ella está puesto me tienen exactamente rápidamente todavía de modo inducido... una vez ven que de ello se hace... la he plantado enseguida en pieles de roca y ella es aún no formado... ella debe arraigar razonable y sobrevivir...







This old Oak quits already a long time ago ;-)

Diesen uralten Eichenstamm fand ich bei einem Spaziergang an einem Waldrand. Ich konnte nicht anders als sie in meinem Garten zu positionieren und sie als Untergestell für einen Baum zu nutzen. Zugeben ... der Baumveteran wirkt schon selber wie ein Objekt, dennoch konnte ich ihn nicht den Pilzen überlassen ...:-)

I found this ancient oaken trunk while i take a walk at an edge of a forest. I was not able to decide differently than to position it in my garden and use as an underframe for a tree. Admit... the treevetran looks quite same like an object, still I could not leave him to the mushrooms...:-)

Encontraba esta muy vieja tribu de robles en un paseo en un linde del bosque. No sabía de otra manera quecolocar ella en mi jardín y utilizar como subsoporte para un árbol. Admiten... el veterano de árbol parece ya mismo como un objeto, sin embargo no podía dejarlo a los hongos :-)







Sonntag, 19. April 2009

Thyme and Malus ...

Dies ist ein Thymus / Thymian, den ich aus einem Gartencenter habe . Er hat mich durch seine Stammdicke beeindruckt . Es ist wohl selten einen so gewachsenen Thymian zu finden ... sehr oft werden sie in viel jüngeren Stadien verkauft und sind krautartiger gewachsen.Ich denke er macht sich ganz gut nach dem Einpflanzen und kann bald nach dem Einwachsen weiter gestaltet werden.
This is a Thymus / thyme which I got from a garden centre. He impressed me by his trunkthickness. Such a grown thyme is to be found quite seldom ... often they are sold in much younger stadia and they grow more herbaceous. I think he comes along quite well and can be soon formed.
Esto es Thymus / el tomillo que tengo de un centro de jardín. Él me ha impresionado por su espesor habitual. Debe ser encontrado bien raras veces un tomillo tan crecido... muy a menudo son vendidos ella en estadios mucho más jóvenes y han crecido más herbáceo. Pienso él se hace totalmente bien al plantar y puede ser hecho más vasto pronto al encerar.




Dies ist ein weiterer Thymian in gleichem Stadium ...
This is another thyme in the same stage...
Esto es un otro tomillo en la fase igual...





Hier ein abgemooster Apfelbaum in Blüte ...
Here an apple tree in blossom...
Aquí un árbol de manzana en la flor...





Hinter dem Apfelbaum ein Fingerstrauch ...Potentilla fruticosa
Behind the apple tree a finger shrub... Potentilla fruticosa
Detrás del árbol de manzana una mata de dedo... Potentilla fruticosa

Samstag, 18. April 2009

Who says time for Yamadori is over now ? :-) Part III

Wer sagt die Yamadorizeit sei vorüber ? Die Frau eines Nachbarn wollte Klarheit und Ordnung in Ihrem Garten ...also sollten drei Eiben verschwinden ...warum nicht ? :-) also wurden sie reduziert und in Gefäße gesetzt. Beeindruckend war, dass sie in pulvertrockenem Sandboden standen und dennoch vital wuchsen ... Wunderbare Praebonsai waren die Folge mit super Wurzeln und bereits schon beeindruckenden Stammstrukturen ... Einfach super solche ordnungsliebenden, deutschen Nachbarn zu haben :-). Alle drei Taxus baccata im Alter von 25-30 Jahren wurden in Lavagranulat mit der Korngröße 0-8 mm gesetzt.

Who says time for Yamadori is over? The woman of a neighbour likes to have Cleanness in her garden... three yews should disappear... why not ?:-) they has been reduced and were put in pots. It was impressive that they stood in powder-dry sandy soil and still grew vital... Miraculous Praebonsai were the result with really good rootballs and already quite impressive trunkstructures... Simply really nice to have such ordinal-loving, German neighbours:-). All three Taxus baccata at the age of 25-30 years were put in lava granulate material with the grain size to 0-8 mm.

¿Quién dice el tiempo para Yamadori fue pasado? ¿La mujer de un vecino quería claridad y Limpieza en su jardín... tres tejos debían desaparecer... por qué no? :-) eran reducidos ella y eran serios en macetas. Impresionaba que ellos estaban en el terreno arenoso seco de polvo y crecían sin embargo vital... Praebonsai milagrosos eran la consecuencia con super raíces y ya estructuras habituales que impresionan ya... Simplemente súper tener tales vecinos amantes ordinales, alemanes:-). Todos los tres Taxus baccata en la edad de 25-30 años eran puestos en el granulado de lava con el tamaño de cereales 0-8 mm.

Eibe Nummer 3
Yew number 3
Tejo el número 3







Who says time for Yamadori is over now ? :-) Part II

Wer sagt die Yamadorizeit sei vorüber ? Die Frau eines Nachbarn wollte Klarheit und Ordnung in Ihrem Garten ...also sollten drei Eiben verschwinden ...warum nicht ? :-) also wurden sie reduziert und in Gefäße gesetzt. Beeindruckend war, dass sie in pulvertrockenem Sandboden standen und dennoch vital wuchsen ... Wunderbare Praebonsai waren die Folge mit super Wurzeln und bereits schon beeindruckenden Stammstrukturen ... Einfach super solche ordnungsliebenden, deutschen Nachbarn zu haben :-). Alle drei Taxus baccata im Alter von 25-30 Jahren wurden in Lavagranulat mit der Korngröße 0-8 mm gesetzt.

Who says time for Yamadori is over? The woman of a neighbour likes to have Cleanness in her garden... three yews should disappear... why not ?:-) they has been reduced and were put in pots. It was impressive that they stood in powder-dry sandy soil and still grew vital... Miraculous Praebonsai were the result with really good rootballs and already quite impressive trunkstructures... Simply really nice to have such ordinal-loving, German neighbours:-). All three Taxus baccata at the age of 25-30 years were put in lava granulate material with the grain size to 0-8 mm.

¿Quién dice el tiempo para Yamadori fue pasado? ¿La mujer de un vecino quería claridad y Limpieza en su jardín... tres tejos debían desaparecer... por qué no? :-) eran reducidos ella y eran serios en macetas. Impresionaba que ellos estaban en el terreno arenoso seco de polvo y crecían sin embargo vital... Praebonsai milagrosos eran la consecuencia con super raíces y ya estructuras habituales que impresionan ya... Simplemente súper tener tales vecinos amantes ordinales, alemanes:-). Todos los tres Taxus baccata en la edad de 25-30 años eran puestos en el granulado de lava con el tamaño de cereales 0-8 mm.

Eibe Nummer 2
Yew number 2
Tejo el número 2






Who says time for Yamadori is over now ? :-) Part I

Wer sagt die Yamadorizeit sei vorüber ? Die Frau eines Nachbarn wollte Klarheit und Ordnung in Ihrem Garten ...also sollten drei Eiben verschwinden ...warum nicht ? :-) also wurden sie reduziert und in Gefäße gesetzt. Beeindruckend war, dass sie in pulvertrockenem Sandboden standen und dennoch vital wuchsen ... Wunderbare Praebonsai waren die Folge mit super Wurzeln und bereits schon beeindruckenden Stammstrukturen ... Einfach super solche ordnungsliebenden, deutschen Nachbarn zu haben :-). Alle drei Taxus baccata im Alter von 25-30 Jahren wurden in Lavagranulat mit der Korngröße 0-8 mm gesetzt.

Who says time for Yamadori is over? The woman of a neighbour likes to have Cleanness in her garden... three yews should disappear... why not ?:-) they has been reduced and were put in pots. It was impressive that they stood in powder-dry sandy soil and still grew vital... Miraculous Praebonsai were the result with really good rootballs and already quite impressive trunkstructures... Simply really nice to have such ordinal-loving, German neighbours:-). All three Taxus baccata at the age of 25-30 years were put in lava granulate material with the grain size to 0-8 mm.

¿Quién dice el tiempo para Yamadori fue pasado? ¿La mujer de un vecino quería claridad y Limpieza en su jardín... tres tejos no debían desaparecer... por qué? :-) eran reducidos ella y eran serios en macetas. Impresionaba que ellos estaban en el terreno arenoso seco de polvo y crecían sin embargo vital... Praebonsai milagrosos eran la consecuencia con super raíces y ya estructuras habituales que impresionan ya... Simplemente súper tener tales vecinos amantes ordinales, alemanes:-). Todos los tres Taxus baccata en la edad de 25-30 años eran puestos en el granulado de lava con el tamaño de cereales 0-8 mm.

Eibe Nummer 1
Yew number 1
Tejo el número 1