Dienstag, 31. August 2010

Walter's summermeeting 2010 war einfach genial. Viele interessante Menschen aus vielen Ländern gesprochen, kennengelernt, Informationen ausgetauscht ... was will man als Bonsaifreak sonst noch ? ... Gute , außerordentliche Bäume sehen ... und das gab es auch ... eben Walters umwerfende Sammlung der tollsten Bonsais in vielfältigster Variation.

Als " Mitbringsel" hab ich mir eine Carpinus orientalis gegönnt aus Walters yamadorifeld und von Mauro Stemmberger hab ich eine Olea sylvestris eingetauscht.

Am Sonntag danach gings in die Alpen zum Yamadori und siehe da ... 4 wunderschöne Fichten fanden ihren Weg in mein Auto ;-) .

Also , alles in Allem ein wunderbarer ertragreicher Trip.

Walter's summermeeting in 2010 was simply brilliant. spoken with many interesting people from many countries , got to know, information exchanged... what else one wants as a bonsai freak?... To property, seeing extraordinary trees ... and so it happens ... just Walter's fantastic collection with great bonsais in the most varied variation.

As "a small gift" to me I take a Carpinus orientalis granted from Walter's yamadori field and from Mauro Stemmberger I have traded an Olea sylvestris.

At following Sunday I take a trip to the Alps to do yamadori and luck happens ... 4 wonderful spruces found their way in my car ;-).

So, everything all about ...l a miraculous productive trip.

Summermeeting de Walter en 2010 era simplemente brillante. ¿dicho con muchas personas interesantes de muchos países, llegados a conocer, la información cambió... qué más uno quiere como un monstruo de bonsai?... A la propiedad, viendo árboles extraordinarios... y entonces esto pasa... sólo la colección fantástica de Walter con grandes bonsais en la variación más variada.

Como "un pequeño regalo" a mí tomo un Carpinus orientalis concedido del campo yamadori de Walter y de Mauro Stemmberger he cambiado un Olea sylvestris.

En el domingo siguiente tomo un viaje a los Alpes para hacer yamadori y la suerte pasan... 4 maravillosas piceas encontraron su camino en mi coche ;-).

De este modo, todo todos sobre... l un viaje productivo milagroso.
























Samstag, 21. August 2010

Spruces from Walter Pall placed in Rock bowls

Walter Pall zeigt einmal mehr, wie richtig gute Bäume einen Wirkungswechsel erfahren, wenn sie in Kombination mit einer von mir gefertigten Felsenschale und assoziierten Felsmodulen arrangiert werden. Mein " Künstlername" ist dabei Avicenna ... das nur nebenbei.

http://walter-pall-bonsai.blogspot.com/2010/08/ezo-spruce-1.html

http://walter-pall-bonsai.blogspot.com/2010/08/spruce-48.html

Walter Pall shows once more like really good trees change an experienced effect if they are arranged in combination with a rock bowl and related rock modules made by me.

Besides, my "pseudonym" is Avicenna ...

http://walter-pall-bonsai.blogspot.com/2010/08/ezo-spruce-1.html

http://walter-pall-bonsai.blogspot.com/2010/08/spruce-48.html

Walter Pall los espectáculos de una vez más como buenos árboles realmente cambian un efecto con experiencia si ellos son arreglados en la combinación con un maceta de roca y relacionaran módulos de roca hechos por mí.

Además, mi "seudónimo" es Avicenna ...

http://walter-pall-bonsai.blogspot.com/2010/08/ezo-spruce-1.html

http://walter-pall-bonsai.blogspot.com/2010/08/spruce-48.html

Freitag, 20. August 2010

Another Pinus sylvestris ...

Jetzt fällt mir so langsam auf, wie viele Pinus sylvestris so in meiner Sammlung umher stehen ... war mir vorher garnicht so klar.

Na gut ... hier noch einmal eine Pinus die nach dem letzten Winter eigentlich tot gesagt war. Sie hat im Mai nicht gestartet mit Knospenausbildung und ich dachte sie wäre gehimmelt, ließ sie aber stehen und harrte der Dinge die da so unterwegs sind . Und siehe da, plötzlich Ende Juli zeigte sie kleine Nadelausbildungen und wollte wohl doch noch am Rennen teilnehmen ... na gut dachte ich , drahtete sie nochmals in den größeren Astpartien, zupfte alle alten Nadeln und nun bekommt sie wieder ein schönes, sehr sonniges Plätzchen im Garten. Ich will mal hoffen dass das jetzt alles nicht zu viel war für sie und ob sie nach dem nächsten Winter wieder eine solche Verzögerung zeigt. Ich dünge sie jetzt noch kräftig mit organischem Dünger kombiniert mit anorganischen Mixen, Brennesselsud und eben allem was sich da so in meiner "Gifttonne" so angesammelt hat

Now it strikes me how many Pinus sylvestris thus around in my collection ... this was not so clear to me before at all.

Well... here once again a Pinus after the last winter, actually, just was said deadly . It has in May not startet with budding and I thought they would be idolised, however, it left and awaited the things there are on the move. And suddenly see there, at the end of July it showed small Needleparts and, well and it shows wanted to take part in the running... I wired again in the bigger branch parts, plucked all old needles and now it gets a nice, very sunny place in the garden again. I hope that this was not too much action for it and hope it not shows such a delay after the next winter again. I fertilise it yet hard with organic fertilizer infers with inorganic mixes, nettle broth and just all what is there in my "poison bottle" and has collected over summer.

Ahora esto me golpea cuanto Pinus sylvestris así alrededor en mi colección... esto no estaba tan claro para mí antes en absoluto.

Bien... aquí otra vez un Pinus después del invierno pasado, realmente, sólo fue dicho terriblemente. Esto tiene en mayo no startet con brotar y pensé que los idolatrarían, sin embargo, esto dejó y esperó las cosas hay en marcha. Y de repente ver allí, al final de julio que esto mostró a pequeño agujas y, bien y esto muestra querido para participar en la marcha... Alambré otra vez en las partes de rama más grandes, arrancó todas las viejas agujas y ahora consigue un lugar agradable, muy soleado en el jardín otra vez. Espero que esto no fuera demasiada acción para ello y esperanza que esto no muestra a tal tardanza después del próximo invierno otra vez. Lo fertilizo aún con fuerza con el fertilizante orgánico deduce con mezclas inorgánicas, caldo de ortiga y sólo todos lo que está allí en mi "botella de veneno" y se ha reunido a lo largo del verano.














Dienstag, 17. August 2010

New styling of an old Pinus bunjin ? kaskade ?

Diese Pinus sylvestris war ursprünglich ein Bunjin ? eine Kaskade ? keine Ahnung wie man die Form nennen konnte. Ich habe sie nun gestaltet als eine windgepeitschte Form ? Zumindest ist nun das Grün, die Astpartien und die gesamte Wuchsrichtung in Richtung Stammbasis gezogen. Es soll so ausschauen, als wäre das Wachstum durch den Wind in diese Form geleitet worden. Irgendwie gefällt mir nun diese Kiefer um ein vielfaches besser als vorher.

This Pinus sylvestris was originally a Bunjin? a cascade? no notion like one the form could call. I have formed it now as a wind-whipped form? Now at least the green, the branch parts and the whole growth direction moves in the direction of the trunk base. It should look in such a way as if the growth had been escorted by the wind in this form. Now anyhow I like this Pine better than before.

¿Este Pinus sylvestris era al principio un Bunjin? ¿una cascada? ninguna noción como un la forma podría llamar. ¿Lo he formado ahora como una forma azotada por el viento? Ahora al menos el verde, las partes de rama y la dirección de crecimiento entera se mueven en dirección de la base de tronco. Debería parecer de tal modo como si el crecimiento había sido escoltado por el viento en esta forma. Ahora de todos modos me gusta este Pino mejor que antes.
















Montag, 16. August 2010