Mittwoch, 24. November 2010

Juniperus chinensis var. blaauws gardenyamadori

Dies ist ein Garten - yamadori von vor zwei Jahren. Er stand an einer Hauswand und bekam dort wenig Licht. Lediglich zwei Hauptstämme tragen noch grün und die Astpartien sind sehr einseitig ausgerichtet. Die erste Gestaltung hat nun die Hauptäste in eine Gesamtkomposition gezogen und das weitere Drahten der feinen Astpartien wird in den nächsten Tagen folgen. Das Wetter läd ja jetzt gerade dazu ein ;-)


This is a garden - yamadori from two years ago. He stood near a house wall and got there only little light. Only two main trunks still carry green and the branch parts are growing very unilaterally. Now the first creation has pulled the main branches in a whole composition and other wiring of the fine branch parts will follow during the next days. The weather is right now good for that kind of work ;-)


Esto es un jardín - yamadori de hace dos años. Él estuvo de pie cerca de una pared de casa y consiguió allí la sólo pequeña luz. Sólo dos troncos principales todavía llevan verde y las partes de rama crecen muy unilateralmente. Ahora la primera creación ha tirado las ramas principales en una composición entera y otro alambrado de las partes de rama finas seguirá durante los días siguientes. El tiempo está bien ahora mismo para aquella clase del trabajo ;-)












Sonntag, 21. November 2010

55 year old Larix kaempferi styled after 2 years

Diese japanische Lärche (Larix kaempferi) stammt aus einer 55 Jahre alten Lärchenhecke. Sie steht seit 2 Jahren im Topf, hat bislang gut ausgetrieben und zeigte sich bislang vital. Ich habe jetzt begonnen sie in eine Form zu bringen und ihre Jinanteile zu gestalten. Jetzt wird sie in einer windgeschützten Ecke an einer Hauswand den Winter verbringen und ich hoffe, sie nimmt mir diese Gestaltungsarbeit nicht übel ;-)

At the first picture you see a 1 € coin for size comparison


This Japanese larch (Larix kaempferi) was dug out from a 55 year-old larch hedge. It stands for 2 years in the pot, has sprouted well up to now and was up to now vital. Now I have started to style it and form its jin - parts. Now it will spend in a corner on a house wall sheltered from the wind the winter and I hope, it does not take amiss me of this creation work ;-)

Este alerce japonés (Larix kaempferi) fue cavado de un seto de alerce de 55 años. Esto está de pie durante 2 años en el pote, ha brotado bien y era esencial hasta ahora. Ahora he comenzado a diseñarlo y formar su jin - partes. Ahora esto gastará en una esquina para una pared de casa abrigada del viento el invierno y espero, esto no me toma a mal de este trabajo de creación ;-)


Ready for the winter ...




starting bending and styling ...

Dienstag, 16. November 2010

One day later ... Larix kaempferii carving

Ich habe doch nicht so viel gecarvt wie ich es mir vorgestellt hatte. In der Winterzeit wird es immer so früh dunkel und das Jin Mittel war auch noch nicht vollständig abgetrocknet. Ich denke, dass ich im Frühjahr erst mit dem Drahten der Äste beginnen werde und dem Baum dann seine Form geben werde. Jetzt muss er erst einmal über den Winter kommen in einer geschützten Ecke des Gartens.
Der Beginn der Geschichte ...

http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/10/two-of-surviving-larches-out-of-28.html



Nevertheless, I do not have done so much carving like I had fancied it. In the wintertime it is getting dark always so early and Jin stuff had not still dried up completely. I think that I begin in the spring with wiring the branches and give the tree then his form and final appearance. Now it first has to come over the wintertime in a protected corner of the garden.
The beginning of the story ...

http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/10/two-of-surviving-larches-out-of-28.html




Sin embargo, no tengo hecho tanta talla como yo me lo había imaginado. En el invierno siempre anochece tan temprano y la materia de Jin todavía no se había secado completamente. Pienso que comienzo en la primavera con el alambrado de las ramas y doy al árbol entonces su forma y aspecto final. Ahora esto primero tiene que venir durante el invierno a una esquina protegida del jardín.

El principio de la historia...

http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/10/two-of-surviving-larches-out-of-28.html











Starting a styling with an own Trunkscaffolding erection

Diese 55 Jahre alte Lärche hat nur noch an einer Stammseite eine versorgende Lebenslinie und diese Lebensbahnen versorgen durch ihre Wurzeln den gesamten Baum. Die Stammbasis ist an der gegenüberliegenden Seite tot, er besitzt hier keine versorgenden Wurzeln. Ich will versuchen diesem Baum durch Ausarbeitung des Totholzes den Eindruck zu geben, dass der gesamte Baum, vielleicht einmal gebrochen durch eine Lawine, Steinschlag oder Schneelast etc., dennoch an seinem eigenen Baumgerüst einen immensen Lebnenswillen zeigt und weiter wächst.
In den nächsten Tagen werde ich die Arbeiten fortsetzen an dem Baum und im Frühjahr werde ich ihn auf eine Felsenschale setzen, die dieser Geschichte des Baumes dann eine besondere Aussagekraft geben soll.

This 55 year-old larch has only on a little trunkside a supplying life line and these life roads supply the whole tree by its roots. The trunkbase is quite totally dead on the opposite side, here there are no supplying roots. I will try to give this tree, by elaboration of the dead wood, the impression that the whole tree shows an enormous vital force and perpetuate growing after maybe once broken by an avalanche, rockfall or snowy load etc., still in his own tree scaffolding.
During the next days I will continue the works with it and in the spring I will place the tree on a rock bowl which should givea special explanatory power then to this history of the tree.


Este alerce de 55 años sólo tiene enal una pequeño lado una línea de vida de suministro y estos caminos de vida suministran el árbol entero por sus raíces. El base del tronko está completamente muerto en el lado opuesto, aquí no hay ningunas raíces de suministro. Trataré de dar este árbol, por la elaboración de la madera muerta, la impresión que el árbol entero muestra una fuerza vital enorme y perpetúa el crecimiento después tal vez una vez roto por un alud, golpe de roca o pesopor nieve etc., todavía en su propio andamio de árbol.
Durante los días siguientes seguiré los trabajos con ello y en la primavera colocaré el árbol en un plato hondo de roca que debería el poder explicativo especial givea entonces con esta historia del árbol.











Montag, 1. November 2010