Samstag, 17. September 2011

Larix kaempferi ... it will get a bunjingi in 2012







Diese ca. 60 Jahre alte japanische Lärche ( Larix kaempferi) wuchs bislang seit drei Jahren im einem Topf nach Yamadori. Im letzten Frühjahr wurde grob das tote Holz bearbeitet, manche Äste gezogen und gedrahtet und in diesem Jahr konnte sie ungehindert wachsen um weitere Kraft zu sammeln. Heute habe ich sie umgesetzt in eine Trainingsschale um über das Nebari die endgültige Postion festzulegen. In den langweiligen Wintermonaten werde ich mich an die Arbeiten am toten Holz begeben, Sharis , Jins und das tote Holz weiter fein bearbeiten und im Frühjahr 2012 wird sie ihre endgültige Binjingi - Form erhalten.


This approx. 60 years-old japanese larch (Larix kaempferi) grew up to now for three years in a pot since Yamadori. In the last spring the dead wood was worked on roughly, some branches were pulled and wired and this year it could grow unhindered to collect more strength. Today I transplant it in a training pot to have a look at the the Nebari and to fix the final Postion. During the dull winter months I will proceed the further works on the dead wood, Sharis,and Jins and in spring, 2012 it becomes its final Binjingi - receive form.


Este alerce japonés (Larix kaempferi) de aprox. 60 años creció hasta ahora durante tres años en un pote desde Yamadori. En la primavera pasada la madera muerta fue trabajada en aproximadamente, algunas ramas fueron tiradas y alambradas y este año podría ponerse libre para coleccionar más fuerza. Hoy lo trasplanto en un pote de formación para echar un vistazo al Nebari y fijar el Postión final. Durante los embotados meses de invierno seguiré los trabajos adicionales de la madera muerta, Sharis, y Jins y en primavera 2012 esto se hace su Binjingi- forma reciben al final.



Montag, 29. August 2011

Urbandori Phillip Le Blanc 2011

Siehe hier ... http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/11/urbandori-le-blanc-juniperus-squamata.html
Dieser Juniperus wurde nun von seiner Felsenschale genommen und in eine Bonsaischale gesetzt. Er ist nun zu transportieren. Das ist wichtig um in zu carven und einmal richtig zu drahten und zu gestalten. Außerdem stand er inmitten von 2 m hoch wachsendem Schilfgras und bekam viel zu wenig Licht und Sonne. Wenn er fertig ist, wird er wieder auf eine Felsenschale und in ein wildes Felsenscenario gesetzt .
Vielen Dank Phillip für den damaligen Tausch ;-).

See here... http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/11/urbandori-le-blanc-juniperus-squamata.html
Now this Juniperus was taken out of its rock slap and was put in a bonsai pot. Now it is to be transported. This important because it has to be wired completly formed and styled once properly and at least the deadwoodparts has to be carved. Moreover, he stood in the midst of 2 m of growing reed grass and got too little light and sun. If it is ready, it is put again on a rock slap and set in a wild enviroment
Many thanks Phillip for the trading at that time ;-).


Ver aquí... http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/11/urbandori-le-blanc-juniperus-squamata.html
Ahora este Juniperus fue tomado de su maceta de roca y fue puesto en un pote de bonsai. Ahora debe ser transportado. Esto importante porque tiene que ser alambrado , formado y diseñado una vez correctamente y al menos el deadwoodparts tiene que ser esculpido. Además, él estuvo de pie en medio de 2 m de la hierba de caña creciente y consiguió demasiado poca luz y sol. Si está listo, es puesto otra vez en una maceta de roca y juego en ambiente salvaje.
Muchas gracias Phillip para el comercio entonces;-).







































Dienstag, 23. August 2011

Two other Birches ...

Diese Birke ( Betula pubescenz ) ist ein Yamadori aus dem Jahr 2011 , also erst 4 Monate in einem Trainingspot. Sie ist noch nicht gedrahtet oder gestylt aber dafür schon recht ansehnlich, oder ?

This birch (Betula pubescenz) is a Yamadori from 2011 !!! so only 4 month in a trainingspot. It is still not styled and formed, however, it is on to the right way.

¡¡este Abedul (¡Betula pubescenz) es un Yamadori a partir de 2011!!! tan sólo de 4 meses en un trainingspot. Todavía no es diseñado y formado, sin embargo, está en el camino correcto.

















Diese Birke ( Betula verrucosa )ist ein Yamadori aus dem Jahr 2010. Sie ist noch wenig gestaltet aber auf dem richtigen Weg

This birch (Betula verrucosa) is a Yamadori from 2010. It is still styled and formed a little, however, it is on to the right way.

Este abedul (Betula verrucosa) es un Yamadori a partir de 2010. Todavía es diseñado y se formó

un poco, sin embargo, está en el camino correcto.












Freitag, 19. August 2011

Picea abies Hermano y hermana

Diese Fichte aus dem Hochgebirge ist ein Yamadori aus dem Jahr 2009. Sie ist noch nicht gestaltet, die Äste sind lediglich gezogen und mit Gewichten behängt. Gestaltet wird sie im nächsten Jahr, nachdem die arbeiten an den Jins gemacht wurden

This spruce from the higher mountain aereas is a Yamadori out of 2009. It is not styled and formed yet, the branches have merely moved and hanged with weights. It will be formed next year, after the work on the Jins were made.

Esta picea de la montaña más alta aereas es un Yamadori de 2009. No es diseñado y aún formado, las ramas han movido simplemente y han ahorcado con pesos. Es formado el próximo año, después del trabajo del Jins fueron hechos.













































Sonntag, 14. August 2011

Fat Betula pubescens called fatpub


Dies Birke ist ein yamadori aus dem Frühjahr 2011, also sie ist nun 4 Monate alt. Nach dem ersten Rückschnitt vor 2 Wochen ist sie nun gedrahtet und beginnt mit ihrer Feinverzweigung.

This birch is a yamadori out of the spring, 2011, now it is 4 month-old. After the first back cut , about 2 weeks ago, it is wired and begins with its fine branching .

Este abedul es un yamadori de la primavera, 2011, ahora tienen 4 meses. Después cortó de que la primera espalda , hace aproximadamente 2 semanas, es alambrada y comienza con su bifurcación fina.