Mittwoch, 30. Dezember 2009

Impressions of winterbonsai ... 30.12.2010

Endlich hat es hier oben im Norden auch einmal geschneit, dass man einige Winterbilder schießen konnte ;-). Leider hat es nicht die Mengen gegeben wie es in anderen Teilen Deutschlands geschneit hat oder üblich ist. Es ist auf jeden Fall ein schöner Ausklang des Jahres mit einer so stimmungsvollen Kulisse ;-)

Up here in the north, finally, it has been also snowing once that one could shoot some winter pictures ;-). Up here, unfortunately, there have not been the amounts of snow like it has been snowing in other parts of Germany or is usual. It is anyway a nice conclusion of the year with such an atmospheric scenery;-)

Aquí en el norte, finalmente, también ha estado nevando una vez que podría pegar un tiro un invierno a cuadros;-). Aquí, lamentablemente, no hubo cantidades de la nieve como ello ha estado nevando en otras partes de Alemania o es habitual. Es de todos modos una conclusión agradable del año con un paisaje tan atmosférico;-)


















Sonntag, 27. Dezember 2009

Larixstyling - naturalistik style on a rockbowl - 6 degrees !




Bei 6 Grad Celsius Außentemperatur eine Larix auf einer Felsenschale zu bearbeiten und die großen Astpartien näher zum Stamm zu bringen ist keine sehr angenehme Aktion ;-) ... aber es ist nötig gewesen. Die Lärche ist in diesem Jahr nicht beschnitten worden und sollte sich lediglich in die Felsenschale einwachsen und an Kraft gewinnen. Der Zuwachs an neuen Trieben war befriedigend und die kleinen Zweige tragen eine Vielzahl kleiner Blattknospen. Das Frühjahr wird zeigen wie diese Lärche mit sehr kleinem Blattwerk ausschauen wird ... ich bin gespannt darauf.

With 6 degrees centigrade outside temperature to work on a Larix on a rock bowl and to bring the big branch parts closer to the trunk is not a very pleasant action;-)..., however, it has been necessary. The larch has not been cut this year and should grow itself merely into the rock bowl and win in strength. The increase in new branchparts was adequate and the small branches carry a huge number of small leaf buds. The spring will show how this larch with very small leaves will look like ... I am very curious on it.

Con 6 grados centígrada la temperatura exterior para influir en un Larix en un plato hondo de roca y traer las partes de rama grandes más cerca al tronco no es una acción muy agradable;-)..., sin embargo, ha sido necesario. El alerce no ha sido cortado este año y debería cultivarse simplemente en el plato hondo de roca y triunfo en la fuerza. El aumento de nuevo branchparts era adecuado y las pequeñas ramas llevan un número enorme de pequeños brotes de hoja. La primavera mostrará como este alerce con muy pequeñas hojas parecerá... Soy muy curioso en ello.






























Samstag, 26. Dezember 2009

Morus alba ... ein Aktieprijsobjekt aus den Niederlanden

Bei einem Besuch in einem großen Gartencenter in den Niederlanden sah ich doch tatsächlich inmitten vieler anderer Chinamassenbonsaiware einen kleinen, schnukkeligen Maulbeerbaum. Der Preis lag inclusive dieser völlig innovativen Bonsaischale nebst Untersetzer bei 5 €. Diese Species stand schon seid langer Zeit auf meiner "Liste" und bei einem solchen Angebot konnte ich nicht - Nein - sagen ;-). Vielleicht haben die Gärtner in den Niederlanden den Blattfall falsch interprtiert ... die Knospenanlagen dieses Maulbeerbaumes sind gut ausgebildet und nach dem Umsetzen in Lava zeigen sich bereits schon nach wenigen Tagen Knospenschwellungen und der Morus wird sicher in Kürze wunderbar sein neues Laub entwickeln. Dieser Morus wird sicher in einigen Jahren ein kleiner , netter Shohin werden ... und er hilft mir jetzt gut über diese weihnachtliche Ruhe ;-)

Nevertheless, during a visit in a big garden centre in the Netherlands I really saw in the midst of a lot of other China- mass- bonsai products a small Morus alba tree. The price was inclusive of this "absolutely innovative bonsai bowl" together with coaster 5€. These Species stood already a long time on my "list" and with such an offer I could not say - no-;-). Maybe the gardeners have interpreted the leave fall of this Morustree wrong ... the bud arrangements are well trained and they are on the way of sprouting out and while moving in lavasoil already after a few days buds swells and the Morus new foliage will develop certainly shortly wonderfully. This Morus will unite certainly in a small period of time to a nice Shohin ... and he well helps me about this Christmassy rest ;-)

Sin embargo, durante una visita en un centro de jardinería grande en hollanda realmente vi en medio de la mayor parte de otra China - masa - productos de bonsai un pequeño Morus alba árbol. El precio era global de este "plato hondo de bonsai absolutamente innovador" juntos con el barco de cabotaje 5€. Estas especies pusieron ya mucho tiempo a mi "lista" y con tal oferta yo no podía decir - no-;-). Tal vez los jardineros han interpretado la caída de permiso de este mal Morusarbol... los arreglos de brote son bien entrenados y ellos están en el modo de brotar y moviéndose a lavasoil ya después de oleajes de brotes de unos días y el nuevo follaje Morus se desarrollará seguramente dentro de poco maravillosamente. Este Morus se unirá seguramente en un pequeño período de tiempo a Shohin agradable... y él bien me ayuda sobre este resto de dias de navidad ;-)









Freitag, 18. Dezember 2009

The last quercusyamadori for this year

So ... dieser kleine Quercus robur Shohin ist nun wirklich der letzte Yamadori für dieses jahr 2009. Die Böden sind bei diesen arktischen Temperaturen jetzt auch mittlerweile gefroren und weiter geht es sicher erst wieder im März/ April 2010, zumindest hier bei uns. Dann werde ich mich auch wieder an die Arbeit machen um eine 55 Jahre alte Larix kaempferi Hecke zu durchforsten nach tauglichen Praebonsai und auch in einer Baumschule dort von mir bereits zurückgeschnittene Taxus baccata Stämme zu begutachten. Also ... nach einer winterlichen Ruhephase geht es zügig weiter im nächsten Jahr 2010 ;-)

Now ... this small Quercus robur Shohin is really the last Yamadori for this year in 2009, as ground and soil are, by these arctic temperatures now, frozen and Yamadori probably won´t start until March/ April 2010, at least as far as these regions here are concerned. this is when I will come along starting to work a 55 year-old Larix kaempferi hedge again, examine it for suited Praebonsai and eye up a Taxus baccata trunk in a tree school with great plants on a large field, that i already cut back a while ago. Alright then... after this little winter break it´ll certainly proceed in 2010! ;-)

Ahora... este pequeño Quercus robur Shohin es realmente último Yamadori para este año en 2009, cuando la tierra y el suelo son, por estas temperaturas árticas ahora, congelados y Yamadori probablemente no comenzará hasta marzo / el abril de 2010, al menos por lo que estas regiones aquí están referidas. Esto es cuando vendré comenzando a trabajar de 55 años Larix kaempferi seto otra vez, lo examinaré de Praebonsai apropiado y ojo unas Taxus baccata tronco en una escuela de árbol con grandes plantas en un campo grande, que ya reduje hace un rato.¡ los entonces... después de este pequeño invierno se rompen seguirá seguramente en 2010!;-)






Dienstag, 15. Dezember 2009

Styling Urbandori Leblanc ...

Über diesen wunderbaren Urbandori (Juniperus squamata) habe ich bereits in einem früheren Post berichtet ... siehe ... http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/11/urbandori-le-blanc-juniperus-squamata.html . Vielen Dank nocheinmal an Phillip Leblanc ;-) .Jetzt während der kalten Tage im Dezember habe ich den Juniperus squamata einmal durchgestyled ohne jedoch mit dem carving zu beginnen. Ich habe das Nebari weiter freigelegt , die großen und dicken Astpartien mit Zugsystemen geleitet und ersteinmal jeden Zweig gedrahtet um dem Baum so wenig wie möglich zu schaden. Im Frühjahr, wenn der Austrieb beginnt und der Baum vital genug erscheint, werde ich mit dem Carving beginnen. Bis zur fertigen Gestaltung verbleibt der Baum in seinem jetzigen Pflanzgefäß.

About this miraculous Urbandori (Juniperus squamata) I have already reported in a former post... look at ... http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/11/urbandori-le-blanc-juniperus-squamata.html Many thanks at this point to Phillip Leblanc ;-).Now during the cold days in December I once began styling of the Juniperus squamata without carving. I further exposed the Nebari, have escorted the big and thick branch parts with train systems and wired every branch not to damage the tree . In spring, if the sprouting out begins and the tree seems vital enough, I will begin with the Carving. Up to the ready creation the tree remains in his current pot.

Sobre este Urbandori milagroso (Juniperus squamata) he hecho un informe ya en un antiguo correo... miran ... http://natureart-bonsai.blogspot.com/2009/11/urbandori-le-blanc-juniperus-squamata.html Muchas gracias a este punto a Phillip Leblanc;-) .
Ahora durante los días fríos en diciembre una vez comencé a diseñar del Juniperus squamata sin la talla. Adelante expuse el Nebari, he escoltado las partes de rama grandes y gruesas con sistemas de tren y he alambrado cada rama para no dañar el árbol. En primavera, si brotar comienza y el árbol parece bastante esencial, comenzaré con la Talla. Hasta la creación lista el árbol permanece en su pote corriente.






Montag, 14. Dezember 2009

Prunus serotina (black cherry) the late flowering species






Es hört einfach nicht auf ;-) ... wenn man einmal wieder hinaus zum Yamadori fährt, kann man solche Exemplare doch nicht stehen lassen ... oder ? ;-) . Prunus serotina ist die spät blühende, aus Nordamerika als Neophyt im 17 Jahrhundert in Europa einführte, Verwandte der Prunus padus ... der hier heimischen Traubenkirsche. Ich denke man kann sie mit der Prunus mahaleb (Felsenkirsche)vergleichen ... nur das die Blätter hier für trockene Standorte angepasst sind. Ich werde einmal versuchen sie als Bonsai zu entwickeln. Mal sehen was daraus wird .

It simply does not stop ;-) if one goes once again out for Yamadori, one does not leave such Species or ?, nevertheless... ;-). Prunus serotina is the late blossoming, from North America imported in Europe as a Neophyt in the 17 centuries, relative of the Prunus padus... the grape cherry wich has its home here. I think one can compare them to the Prunus mahaleb to (rock cherry)... only that this (P. mahaleb) has adapted its leaves for dry locations . I will try to develop it as a bonsai. Time will bring what it becomes.

Esto simplemente no se para; ¿-) si uno va otra vez para Yamadori, uno no deja tales Especies o?, sin embargo...;-). El Prunus serotina es el florecimiento tardío, de Norteamérica importada en Europa como un Neophyt en los 17 siglos, pariente del Prunus padus... la cereza de uvas tiene su casa aquí. Pienso que uno puede compararlos con el Prunus mahaleb (a meza la cereza)... sólo que esto (P. mahaleb) ha adaptado sus hojas a posiciones secas. Trataré de desarrollarlo como un bonsai. El tiempo traerá lo que se hace.