Es hört einfach nicht auf ;-) ... wenn man einmal wieder hinaus zum Yamadori fährt, kann man solche Exemplare doch nicht stehen lassen ... oder ? ;-) . Prunus serotina ist die spät blühende, aus Nordamerika als Neophyt im 17 Jahrhundert in Europa einführte, Verwandte der Prunus padus ... der hier heimischen Traubenkirsche. Ich denke man kann sie mit der Prunus mahaleb (Felsenkirsche)vergleichen ... nur das die Blätter hier für trockene Standorte angepasst sind. Ich werde einmal versuchen sie als Bonsai zu entwickeln. Mal sehen was daraus wird .
It simply does not stop ;-) if one goes once again out for Yamadori, one does not leave such Species or ?, nevertheless... ;-). Prunus serotina is the late blossoming, from North America imported in Europe as a Neophyt in the 17 centuries, relative of the Prunus padus... the grape cherry wich has its home here. I think one can compare them to the Prunus mahaleb to (rock cherry)... only that this (P. mahaleb) has adapted its leaves for dry locations . I will try to develop it as a bonsai. Time will bring what it becomes.
Esto simplemente no se para; ¿-) si uno va otra vez para Yamadori, uno no deja tales Especies o?, sin embargo...;-). El Prunus serotina es el florecimiento tardío, de Norteamérica importada en Europa como un Neophyt en los 17 siglos, pariente del Prunus padus... la cereza de uvas tiene su casa aquí. Pienso que uno puede compararlos con el Prunus mahaleb (a meza la cereza)... sólo que esto (P. mahaleb) ha adaptado sus hojas a posiciones secas. Trataré de desarrollarlo como un bonsai. El tiempo traerá lo que se hace.
It simply does not stop ;-) if one goes once again out for Yamadori, one does not leave such Species or ?, nevertheless... ;-). Prunus serotina is the late blossoming, from North America imported in Europe as a Neophyt in the 17 centuries, relative of the Prunus padus... the grape cherry wich has its home here. I think one can compare them to the Prunus mahaleb to (rock cherry)... only that this (P. mahaleb) has adapted its leaves for dry locations . I will try to develop it as a bonsai. Time will bring what it becomes.
Esto simplemente no se para; ¿-) si uno va otra vez para Yamadori, uno no deja tales Especies o?, sin embargo...;-). El Prunus serotina es el florecimiento tardío, de Norteamérica importada en Europa como un Neophyt en los 17 siglos, pariente del Prunus padus... la cereza de uvas tiene su casa aquí. Pienso que uno puede compararlos con el Prunus mahaleb (a meza la cereza)... sólo que esto (P. mahaleb) ha adaptado sus hojas a posiciones secas. Trataré de desarrollarlo como un bonsai. El tiempo traerá lo que se hace.
2 Kommentare:
Auf die Gestaltung und Entwicklung dieses Bonsais bin echt gespannt. Den weiß blühenden Baum stell ich mir im Frühjahr sehr schön vor...und dann ist die Frage wie entwickelt sich diese mächtige Basis weiter. Na ich werde es sehen ;-) saludos anne
VERY nice possibilities for this one! You have such a good eye for the future tree! I hope the plum will flower for you in a few years' time.
Kommentar veröffentlichen