Mittwoch, 20. Januar 2010

A thick oak 1

So kann man Yamadori auch als Rettungsaktion betrachten ... Bauern schneiden an ihren Ackerändern oft die Bäume zurück oder fällen große Bäume, weil es sich nach ihren Maßstäben nicht um "Bäume" handelt. Ja ...nicht um Bäume ! ;-). Ein alter Bauer war an einem Ackerrand damit beschäftigt, große Eichen und Kiefern zu fällen und parallel dazu allen Unterwuchs gleich mit zu entfernen. Auf die Frage, ob ich denn die " kleinen Bäume ", die auch entfernt werden sollten, ausgraben dürfe, sagte der alte Bauer :" Ja natürlich! Ich säge sowieso alles weg, was kein Baum ist und auch keiner wird". Er ließ an diesem Ackerrand nur die Eichen stehen, die ganz gerade und aufrecht gewachsen waren und erst nach ca. 4 Metern ihre ersten Äste entwickelten. Gut für mich ;-) und für meine geretteten Eichen. Sie haben wunderbare Wurzeln, fein verzweigt mit vielen Haarwurzeln wie auf einer Felsenunterlage gewachsen. Die Pfahlwurzel befand sich in purem Sand und diente offensichtlich nur zur Wasserversorgung und zur Stabilisierung. Alles in Allem eine gute Aktion für alle Seiten und für mich ein weiterer super Eichenpraebonsai für meine Sammlung.

So you can look at Yamadori as a rescue operation... Farmers cut at the edges of their fields often the trees back or fell big trees because it does not concern after their graduations "trees". Yes... that are no trees!;-). An old farmer was busy at a field edge to fell big oaks and pines and to remove in addition all untergrowth immediately. On the question whether I may dig out the "small trees "which should be also removed, the old farmer said:" Yes of course! I saw anyhow away everything what is no tree and also becomes no tree". He left in this field edge only the oaks which had grown completely and had developed its first branches just in an upright of approx. 4 metres. Well good for me;-) and for my saved oaks. They have miraculous roots, well branched with many hair roots like growing on a rock base. The tap root grow in pure sand and served obviously only for water supply and for the stabilisation. All in all a good action for both sides and for me another Oak- prebonsai (Quercus robur) for my collection.

Eso usted puede mirar Yamadori como una operación de rescate... Los agricultores cortan en los bordes de sus campos a menudo los árboles atrás o se cayeron árboles grandes porque esto no concierne después de sus graduaciones "árboles". ¡Sí... que no es ningunos árboles!;-). Un viejo agricultor estaba ocupado en un borde de campaña a se cayó robles grandes y pinos y quitar además todo untergrowth inmediatamente. En la pregunta si puedo desenterrar "los pequeños árboles "que también deberían ser quitados, el viejo agricultor dijo:" ¡Sí por supuesto! Vi de todos modos lejos todo lo que no es ningún árbol y también no se hace ningún árbol". Él dejó en este borde de campaña sólo los robles que habían crecido completamente y habían desarrollado sus primeras ramas sólo en un derecho de aprox. 4 metros. Bien bueno para mí;-) y para mis robles salvados. Ellos tienen raíces milagrosas, bien se bifurcó con muchas raíces de pelo como el crecimiento en una base de roca. La raíz de canilla crece en la arena pura y servido obviamente sólo para el abastecimiento de agua y para el stabilisation. En conjunto una acción buena para ambos lados y para mí otro Roble - prebonsai (Quercus robur) para mi colección.






1 Kommentar:

anne hat gesagt…

Ja diese yamadori-tour hat sich wirklich gelohnt...vor allem wenn man sich deine mächtigen prebonsai "quercus robur" ansieht....mit ihren dimensionen passen sie schon fast in deine "fat-boy - sammlung"...berücksichtigt man das feine reiche wurzelwerk der beiden eichen, dann können sie nur gut anwachsen....wenn ich mir ausmale, wie diese bäume in ein paar jahren aussehen werden nach dem astaufbau...woh! das werden richtig mächtige eichen-baumgestalten !!...welch eine bereichern für deine eichensammlung...jetzt heißt es nur noch den mehltau in den griff bekommen...besos y abrazos anne