Montag, 2. August 2010

Pinus sylvestris yamadori 2005 III

Jetzt ist der Baum gedrahtet und sieht noch sehr ungeordnet aus. Die alten Nadeljahrgänge sind noch an den Ästen und noch nicht entfernt. Ich bin mir nicht sicher, ob es nicht zu viel des Guten wäre wenn man den Baum umsetzt in eine Schale, ihn drahtet und ihm dann noch seinen Großteil der Assimilationsfläche stiehlt.
Ich bin der Meinung, er soll sich nun erst einmal kräftigen ... dann folgt im nächsten Jahr die Bearbeitung des Totholzes und die Reduktion des Grüns.

Now the tree is wired and looks still very messy. The old needle generations are still at the branches and are not removed yet. I am not sure whether it was not too much if one moves the tree in a new pot, wireing it soon and then at least stealing the mainparts of its needles as a large part of the assimilation surface.
My opinion, he should strengthen itself now first of all... next year the treatment of the dead wood and the reduction of the green will follow.


Ahora el árbol es alambrado y todavía parece muy sucio. Las viejas generaciones de aguja todavía están en las ramas y aún no son quitadas. No estoy seguro si no era demasiado si uno mueve el árbol a un nuevo pote, envuelven en el alambre y las maderas flexionar esto pronto y luego al menos robo de los partes principales de sus agujas como una parte grande de la superficie de asimilación.
Mi opinión, él debería reforzarse ahora en primer lugar... el próximo año el tratamiento de la madera muerta y la reducción del verde seguirán.










This will be its view side

Keine Kommentare: